Прочитано в 2018 г. Выпуск 240
Стефани Данлер «Сладкая горечь»
-
Изд-во «Эксмо», 2018 г.
Сегодня весь обзор намерен посвятить новой беллетристике, написанной женщинами. И начну вот с этого романа – я такие называю «неочевидными шедеврами». Стефани Данлер описывает закулисье (или как правильно – «закухонье») модного и престижного нью-йоркского ресторана, куда она – точнее, ее лирическая героиня – поступает на должность ассистента официанта, то есть девочки на побегушках. Чтобы тебя назначили официантом, нужно пройти отбор. Потом еще один отбор – чтобы тебя из уже квалифицированных официантов поставили в первую линию, это которым доверено подавать еду и напитки в зал. Конкуренция бешеная, люди разные, отношения внутри коллектива ресторанного персонала – примерно как в нашем сериале «Кухня», только разве что в стаканы с выпивкой друг другу не плюют. А так-то после работы все остаются выпить по стаканчику, потому что иначе с ума сойдешь от такого напряжения. На самом деле это, конечно, редкий образец производственного романа о жизни официантов и поваров. Как закручивают салфетки, как поставить три тарелки на поднос, как принести клиенту напиток за восемь секунд и прочие лайфхаки и секреты мастерства.
{jumi [*22]}
Луиза Эрдрич «Лароуз»
-
Изд-во «Эксмо», 2018 г.
То и дело обнаруживаются неожиданные шедевры современной американской прозы. Хотя, казалось бы, куда уж – после недавних романов Филиппа Мейера и Себастьяна Барри. А тут еще и книга написана женщиной – и, как пишет сама Луиза Эрдрич в послесловии, по мотивам реальной истории, случившейся на территории индейской резервации, откуда автор сама родом. В общем, в индейской резервации живут две семьи, мужчины и женщины из племени ондживе. Один из них, Ландро, выслеживает оленя, стреляет, промахивается по оленю – и укладывает наповал некстати случившегося рядом пятилетнего Дасти, сына своих друзей и родственников. По древнему обычаю он теперь должен привести в осиротевшую семью собственного сына, Лароуза, а Питер и Нола будут воспитывать его как своего. Хотя у них есть еще дочь Мэгги, которой эта история совсем не нравится, она устраивает Лароузу маленький домашний террор – но паренек оказывается с характером. Очень психологическая вещь, очень, как бы это сказать, этническая, потому что в романе много отсылок к разным деталям индейского быта и особенностям поведения выходцев из индейских племен (хотя все персонажи романа, конечно, стопроцентные американцы). Тот случай, когда не успеваешь заметить, как прочитываешь роман – немаленький – до конца. Надо теперь следить за новыми переводами книг Луизы Эрдрич, мне ее первая книга сильно понравилась.
Мариша Пессл «Проснись в Никогда»
-
Изд-во «Азбука», 2018 г.
Два года я ждал нового романа Мариши Пессл – потому что после потрясающего дебюта «Ночное кино» и еще более сильного романа «Некоторые вопросы теории катастроф» (обе книги вышли в издательстве «Иностранка» в 2016 году) считаю ее одной из самых сильных молодых американских писательниц. Особенно рекомендую, конечно, «Ночное кино» - там такая дивная смесь любви к кино и всякой бытовой фантасмагории. В общем, что-то такое есть и в новом ее романе, «Проснись в Никогда». Беатрис (друзья называют ее Бамбл) не может прийти в себя после гибели ее бойфренда, талантливого поэта и музыканта Джима. Он покончил с собой, а Беатрис провела почти год в лютой депрессии и вот решила вернуться в компанию школьных друзей. Они изрядно напиваются по случаю встречи, садятся в машину, едва не попадают в аварию, а потом, уже когда они продолжают вечеринку в доме одного из них, появляется загадочный старик и объясняет: все они оказались пленниками временной петли, и теперь обречены просыпаться в один и тот же день. То есть такая вариация «Дня Сурка», только сделано изящнее и прикручена детективная интрига (надо же разобраться, из-за чего покончил с собой Джим). Все такие загадочные, непредсказуемые, действие, хоть и временами пробуксовывает, но вполне себе бойкое. Ну, на мой читательский вкус это не самый сильный роман Мариши Пессл, но тем, кто читал «Ночное кино» и «Вопросы теории катастроф», должен, как сейчас принято говорить, «зайти».
ОТ ЭТОГО ЖЕ АВТОРА: ИСТОРИЯ РОК-МУЗЫКИ ПОЛУВЕКОВОЙ ДАВНОСТИ
Энн Пэтчетт «Свои-чужие»
-
Изд-во «Синдбад», 2018 г.
Совсем-совсем недавно, буквально пару недель назад, писал о новом романе Энн Пэтчетт, «Бельканто», а «Синдбад» уже выпустил еще один. Только если «Бельканто» был таким жестоким романсом о террористах и оперной певицы, «Свои и чужие» - классическая, типичная семейная сага. Заместитель окружного прокурора получает приглашение на вечеринку по случаю крестин младшей дочери местного копа, и приходит, прихватив с собой бутылку джина. У копа красивая жена, заместитель прокурора, улучив минутку, целует ее. А спустя какое-то время она уходит от мужа (который коп), и он уходит от жены. У нее двое, у него четверо, дети теперь живут вместе, и постоянно выясняют отношения, кого больше любит новый папа и новая мама. Эти отношения они не перестают выяснять и 50 лет спустя. Вроде бы хорошие люди, есть все необходимое для счастья, вот только счастья нет. Грустный роман, необычный для Энн Пэтчетт (я-то был уверен, что она только остросюжетное пишет), но с убедительным погружением в психологию всех персонажей. Там еще, так получается, и брошенные супруги страдают меньше, чем те, кто их бросил. «Синдбад» выпускает уже второй роман Энн Пэтчетт, и советую к ее книгам присмотреться: это хороший добротный средний уровень современной американской прозы, не разочаруетесь.