Прочитано в 2018 г. Выпуск 214
Алексей Поляринов «Центр тяжести»
-
Изд-во «Эксмо», 2018 г.
Ну что, можем поздравить друг друга, дорогие читатели – у нас появился хороший роман, написанный молодым писателем, и его не стыдно рекомендовать к прочтению. Тем более автор – человек непростой. Алексей Поляринов известен как литературный критик и переводчик монументального труда «Бесконечная шутка» Дэвида Фостера Уоллеса. В свое время именно прочитав сделанный Поляриновым перевод эссе Уоллеса «Посмотри на омаров!», я полюбил этого писателя – за что самому Алексею, пользуясь случаем, передаю всякие благодарности. И вот теперь – роман, который Алексей, как он сам пишет в своем Фейсбуке, писал с 2011 года. Одновременно писал и учился писать, вычеркивал и начинал заново. Не так давно разные люди стали ненавязчиво рекомендовать мне прочесть эту книгу. Мол, это тот самый Поляринов, он вот роман написал. Я, к слову, больше всего боялся, что на выходе появится какая-нибудь очередная янагихара, но боялся зря. Результат, как минимум, не разочаровывающий. «Центр тяжести» позволяет понять состояние умов ровесников Алексея Поляринова, нового поколения российской молодежи. Как они думают, что их волнует, о чем они пишут, как взаимодействуют с реальностью. «Центр тяжести» включает и какие-то автобиографические линии, и фантастику, и запоминающихся персонажей. Каждый герой рассказывает свою историю, причем когда один рассказывает, другие комментируют – создается такой эффект общения в соцсетях, это здорово придумано. Читается легко, написано увлекательно: я как открыл, так и не заметил, как отмахал полкниги. Словом, «Центр тяжести» - хороший дебют, убедительная заявка на будущее. Не скажу, что это какой-то «звездный» роман, прорыв, шедевр и все такое. Крепкая, добротная, качественно сделанная работа.
{jumi [*22]}
Артем Серебряков «Чужой язык»
-
Изд-во «Флюид ФриФлай», 2018 г.
А теперь поздравим Вадима Левенталя и его коллег в издательстве «Флюид ФриФлай», потому что эта книга – юбилейный, десятый релиз в авторской серии «Книжная полка Вадима Левенталя». Стахановские темпы, учитывая, что первая книга в серии вышла в январе. Это была книга «Зачем ты пришла?» Романа Богословского, я о ней писал. Впрочем, я писал о всех книгах этой серии, потому что люблю такие эксперименты – когда в серию берут для издания тексты совершенно разные, от сборника эссе Татьяны Москвиной до антологии рецензий Дениса Горелова, от убийственного сарказма Упыря Лихого до кружевной прозы Елены Долгопят. Сразу скажу, что поскольку это серия, там есть книги, которые ну никак не мои, не затронули моего читательского сердца. Вот, скажем, Леонида Немцева я как-то не понял, и Дмитрия Петровского с его садомазо тоже, в общем, не постиг. Но так и должно быть – они и не должны мне нравиться, да и очевидно, что у них найдутся другие читатели. Сборник рассказов Артема Серебрякова мне тоже не очень, хотя рассказы я люблю. Это такие мрачные, депрессивные тексты, хорошим слогом написанные, но темы эти мне не близки. Чем-то похоже на Мамлеева, хотя у Мамлеева его ужастики и фантасмагории были игрой, а тут все, похоже, всерьез. Очень понравился рассказ, как мальчик за час должен пристроить четырех котят, а то их утопят, и вот этот кошмар ожидания чужой предсказанной смерти описан убедительно.
Владимир Шаров «Царство Агамемнона»
-
Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2018 г.
Ох, грехи мои тяжкие… Это я дочитал новый роман Владимира Шарова. И с каждым романом Шарова у меня происходит примерно одно и то же. Пишет он основательно, глубоко, как будто не беллетристику пишет, а строит огромный дом из тяжелых кирпичей, и после чтения его книг остается ощущение, как будто ты все время эти кирпичи на себе таскала. На книги Шарова, если читать их внимательно, у меня уходит в три раза больше времени, чем на книги других авторов сопоставимого объема. Не представляю, кто сегодня читает такие философские романы, сделанные на историческом материале, где автор – не просто рассказчик, но еще и пророк, и учитель, и мыслитель. В книгах Шарова поэтому важен не сюжет, а все эти второстепенности – отступления, размышления, офтопы. Я не могу сказать, что являюсь большим поклонником творчества Владимира Шарова, все же нужно иметь особый склад характера, чтобы добросовестно следить за узорами красноречия, которые он вышивает на грубой канве бытия. В «Царстве Агамемнона» главный герой готовит к изданию труды философа 20 века Николая Жестовского, ходит в спецхран ФСБ, где листает его личное дело, ведет долгие беседы с его дочерью, которая просит называть ее Электрой… То есть сюжеты и персонажи мифологические, архаические, получаются как бы встроенными в отечественные реалии XX века.
ОТ ЭТОГО ЖЕ АВТОРА: ИСТОРИЯ РОК-МУЗЫКИ ПОЛУВЕКОВОЙ ДАВНОСТИ
Александр Генис «Гость туда и обратно»
-
Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2018 г.
А вот эту книгу прочел за несколько часов, и еще не раз, не сомневаюсь, буду перечитывать. Александр Генис пишет много и часто, ведет авторские колонки в нескольких изданиях, при этом умудряется не снижать уровня качества. У него к тому же счастливый дар: когда он рассказывает о стране, в которой побывал, или о кушанье, которое довелось отведать, каждый раз обнаруживает какие-то новые грани, оттенки и слова, делающие персонально его впечатления неповторимыми, фактами не только литературы, но и истории. Книга «Гость. Туда и обратно» - сборник его путевой прозы за много лет. В России Александр Генис издает уже четвертую, что ли, книгу за последние пару лет, и для каждой необходимо придумать какой-то смыслообразующий каркас, некий «зонтичный бренд». Для «Обратного адреса» таким каркасом стали автобиографические воспоминания автора, для «Картинок с выставки» - впечатления от увиденных картин, «Гость» помещает самого Гениса (и нас, его читателей) в глобальный географический контекст. Это ни в коем случае не путеводитель, это именно путевая проза, дорожные впечатления и мысли, которые приходят в голову в далеких странах – великолепно, непредсказуемо, афористично, неподражаемо! Каждую книгу Александра Гениса открываю как подарок, очень люблю его тексты.