Прочитано в 2020 г. Выпуск 420
Кирилл Бабаев «Венец моды и традиции»
-
Изд-во «Рипол Классик», 2020 г.
Одна из лучших книжных премьер лета – хотя я, конечно, необъективен. Три года назад Кирилл Бабаев написал книгу «Что такое Африка» - монументальное исследование «черного континента», от климата до истории, от путевых впечатлений до кулинарных особенностей, читать не перечитать. Я «Что такое Африка» считаю образцово-показательным опытом этнографического научно-популярного чтения, и, конечно же, ждал новую книгу Кирилла Бабаева («Что такое Африка» вышла в 2017 году, я писал о ней в «Читателе Толстове», и включил книгу в список лучших книг года). Неожиданно Бабаев взял темой новой книги историю развития головных уборов. Много интересных фактов. Например, капюшон, капуцин и кофе капуччино (который по цвету похож на монаха-капуцина в островерхом капюшоне) происходят от латинского caputinus, означающего «головной убор». А Робин Гуд не потому «гуд», что «хороший», а кличка его происходит от hood – «капюшон»: лесные разбойники при нападении надвигали капюшоны на лица, чтобы остаться неузнанными. И кроме того, капюшон – самый распространенный на планете головной убор. И является следующей ступенью развития еще более древнего (и так же распространенного) головного убора – платка. Интересная книга, много иллюстраций. Название, правда, странное, совершенно непонятно, что это про головные уборы.
{jumi [*22]}
Анастасия Архипова, Екатерина Неклюдова «Эпоха сериалов»
-
Изд-во «Рипол Классик», 2020 г.
Исключительно познавательный и интересный труд, достойный самого серьезного отношения. Хотя объектом своих исследований авторы берут сериалы, жанр, по недоразумению отнесенный к массовым, низким развлечениям. А между тем изучение сериалов – это невероятно увлекательный процесс. Книга начинается с исследования наиболее повторяющихся артефактов, которым авторы дают названия из текстов Конан Дойля (который, судя по всему, был автором первого сериала – еще до изобретения телевидения) – «Рейхенбах» (когда герой погибает на наших глазах, а потом оказывается, что он счастливым образом спасся), «Мориарти» (архетипичная фигура главного всемогущественного злодея), и так далее. Огромный раздел посвящен психоаналитическому разбору сериалов, переводу сериальных сюжетов, героев, мотиваций с языка мифологического на язык клинический – оторваться невозможно, уж поверьте. Даже несмотря на немалый объем книги (474 страницы) и вполне академический стиль изложения, читается на одном дыхании. У нас не так много отечественных книг, посвященных феномену популярности сериалов – с ходу могу припомнить разве что книгу Николая Жаринова «Сериал как искусство», но там сборник лекций, а здесь вполне компетентное, добросовестное культурологическое исследование. Выросшее, как признаются сами авторы, из фанатских дискуссий в Сети: «Этот проект — прежде всего осмысление наших собственных впечатлений от любимых сериалов, нашего опыта обсуждений этих сюжетов как в фан-сообществах, так и в личном общении». Отличная новинка, настоятельно всем рекомендую.
Леонард Коэн «Пламя»
-
Изд-во «Пальмира», 2020 г.
Незадолго до своей смерти, уже понимая, что сам он книгу не успеет увидеть, Леонард Коэн оставил сыну Эдаму (он стал редактором издания) подробные указания, что именно должно войти в этот посмертный сборник. Автопортреты и записи из блокнотов, которые Коэн вел на протяжении всей жизни. Стихи, которые стали текстами песен в последних четырех альбомах певца. «Просто мысли», которые Коэн набрасывал для себя, не предполагая, что они тоже станут частью его творческого наследия. Текст благодарственной речи на вручении премии. Последнее электронное письмо, которое Коэн написал менее чем за сутки до своей смерти. Леонард Коэн не успел придумать название книги, это сделал его сын, который написал, почему он решил назвать ее так: «Во всех его произведениях есть огни и языки пламени, для творенья и разрушенья, для жара и света, для жажды и ее утоления. Он возжигал огни и прилежно их поддерживал. Он изучал и записывал их последствия. Его бодрила их опасность — он часто говорил о том, что в искусстве других недостаточно «опасности», и восхвалял «восторг мысли, что горит в огне». Эта его увлеченность огнем длилась до самого конца. «Хочешь темнее — пламя убьем», — произносил он в своем последнем альбоме, прощальном». Переводы большинства песен и стихотворений сделал Максим Немцов.
Чарльз Буковски «О пьянстве»
-
Изд-во «Эксмо», 2020 г.
Гм. Буквально несколько выпусков назад рассказывал о книге Евгения Гришковца «Водка как нечто большее», и вот еще один сборник текстов, посвященный пьянству как части творческого образа жизни. Чарльз Буковски имел репутацию самого пьющего американского писателя, в его романах все постоянно пьют, бухают, наливают и маются с похмелья, в его стихах слово «бутылка» употребляется, наверно, не реже, чем слово «романтика». Сам Буковски относился к пьянству как к собственному проклятию («я немного напиваюсь, хорошая стена, за которой можно спрятаться, флаг труса»), много об этом рассуждал, много размышлял о природе пьянства как части своего творчества. В книгу вошли наиболее характерные тексты писателя – письма, стихи, рассказы из сборников, интервью, а также воспоминания о его «пьяном естестве». Составители благодарят Буковски за «исследование не нанесенной на карту территории вопреки всему, с выпивкой в руке». В общем-то, так и есть: любовь огромная страна, а алкашка – неизведанные джунгли, по которым каждый проходит своей дорогой. Очень любопытная книга.
{jumi [*27]}
Аманда Ли «Ты сможешь! Обычные подростки и их невероятные истории»
-
Изд-во Livebook, 2020 г.
Книга адресована подросткам, но взрослым с ней тоже рекомендую ознакомиться. Это истории реально существующих мальчиков и девочек, которые смогли преодолеть все препятствия и достигнуть поставленной цели. Первая история – о Грете Тунберг, есть история мальчика, построившего ветрогенератор в африканской деревне, история новозеландской девочки, в 16 лет отправившейся в кругосветку на яхте, кенийского подростка Джоэля Киоко, придумавшего «птичий танец» и много других сюжетов, показывающих, что ни отсутствие опыта, ни отсутствие средств не мешают сделать нечто такое, чего никто кроме тебя не делал. Очень вдохновляющее издание, среди героев которого – мексиканская художница Фрида Кало и легендарный футболист Пеле. Увы, но героев из России в книге нет. Или это повод к тому, чтобы написать российский вариант «Ты сможешь!», с историями успеха наших несовершеннолетних соотечественников?