Прочитано в 2021 г. Выпуск 512
Илья Бояшов «Морос, или путешествие к озеру»
-
Изд-во «Лимбус-Пресс», 2021 г.
Слушайте, Илья Бояшов у нас на глазах становится нашим русским Фенимором Купером. Или Майн Ридом. Или Даниэлем Дефо. В общем, автором совершенно упоительной приключенческой прозы – такой, что можно только позавидовать подросткам, который прочитают «Бансу» (вышла в прошлом году, рекомендую горячо) или новый «Морос». При чем – это тоже важно – приключенческие сюжеты Бояшов кладет на жесткую историческую основу. В «Бансу» это был эпизод из истории АлСиба, трассы, по которой на фронт перегоняли американские самолеты. В «Морос» еще круче: 1930-е годы, Парагвай, ожидание крупной войны с Боливией и Бразилией (которая в истории получит название Чакской войны). Парагвайский генштаб решает отправить экспедицию в провинцию Чак – там сплошные джунгли, туда не ступала нога белого человека, там только индейцы гуарани и страшные «морос», каннибалы-беспредельщики, о которых только слышали, но никто их живьем не видел (кто видел живьем, жил недолго). Экспедицию поручают русским офицерам-эмигрантам – Ивану Беляеву (впоследствии станет героем Чакской войны, в столице Парагвая ему памятник стоит, реальный исторический персонаж), есаулу Серебрякову и пылкому юноше по фамилии Экштейн. Это завязка, а потом начинается такое – за уши не оттащишь: аллигаторы, вражеская экспедиция, зловещие вопли по ночам, и эти страшные морос, лютые просто. Такого начитаешься, что потом ночью пописать забоишься пойти. Илья Бояшов – главный в нынешней прозе по приключенческому жанру, однозначно.
{jumi [*22]}
Михаил Мельниченко «Советский анекдот. Указатель сюжетов»
-
Изд-во «Новое литературное обозрение», 2021 г.
Андрей Синявский утверждал, что единственные жанры, которыми советская эпоха обогатила мировую культуры – это блатная песня и политический анекдот. И если у шансона исследователей хватает, то Михаил Мельниченко, основатель известного портала prozhito, стал автором первой масштабной научной публикации о политическом советском анекдоте, проследив, как изменялись его темы, сюжеты, приемы на протяжении всей истории Советского Союза. Это весьма обстоятельная книга, включающая 5852 статьи, каждая из которых посвящена отдельному анекдотическому сюжету. Анекдоты в Советской России были уникальным социокультурным феноменом. Прежде всего это был исключительно городской фольклор – в сельской местности роль анекдота выполняли частушки. Анекдоты обыгрывали какие-то политические сюжеты, городские легенды, но не исключено, что питательной средой для них служили разнообразные слухи: лишенные полноценной информации о том, как принимались решения на самом верху, люди компенсировали это, выдумывая анекдоты. В первые годы советской власти к сочинению и распространению анекдотов относились спокойно, даже выходили сборники анекдотов, но чем более закрытой и консервативной становилась система, тем большую опасность она видела в анекдотах – отсюда и превращение их в советской прессе из феномена народного остроумия в «кощунственное и похабное» явление, а после и вовсе за анекдоты стали отправлять в лагеря. Советская власть боролась с неподцензурным юмором, рассматривая его как часть скрытой политической борьбы – и неслучайно самыми активными сочинителями анекдотов стали эмигранты из Советского Союза, переосмыслявшие свой жизненный опыт в виде таких остроумных коротких баек.
Иван Просветов «Вербовщик»
-
Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2021 г.
Три или четыре года назад в «Центрполиграфе» вышла книга Ивана Просветова «Десять жизней Василия Яна. Белогвардеец, которого наградил Сталин». Это была отличная биографическая проза, причем чувствовалось, что текст создавался долго, путем кропотливых архивных изысканий, такие книги, где ощущается авторский пот, которым она пропитана, читать, конечно, особенно интересно. К сожалению, книга про Яна вообще прошла почти незамеченной – не получила того резонанса, какого заслуживала (кстати, рекомендую, вроде на Озоне она еще есть). Новой книге Ивана Просветова «Вербовщик» такое забвение не грозит: книга выходит в ведущем издательстве, выпускающем русскую прозу, и многие, безусловно, обратят внимание и на книгу, и на автора. И уж тем более на главного героя, легендарного разведчика Дмитрия Быстролетова. Он настолько легендарный, что я про него не слышал ничего – значит, хороший разведчик. К тому же Быстролетов был писателем, и вообще он много кем успел в жизни побывать. А главное, конечно, авторская работа, о масштабах и объемах которой можно только догадываться. Иван Просветов написал книгу о человеке, о котором даже нельзя сказать, что он был одной из самых загадочных фигур отечественной истории – о Быстролетове вообще почти ничего не известно, я впервые узнал об этом человеке. И это, конечно, несомненная творческая удача: чтение «Вербовщика» поистине завораживает.
Александр Терехов «Немцы. Киноиздание»
-
Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2021 г.
Книга вышла как киноиздание, в поддержку одноименного сериала Стаса Иванова с Евгением Коряковским в главной роли. Коряковский, конечно, крут неимоверно, фантастический актер, но сериал меня разочаровал. Это не экранизация, это что-то «по мотивам» романа Александра Терехова, история о том, как в некоем вымышленном городе Гвардейске простой оппозиционный журналист становится начальником пресс-службы местного мэра, а после – и демиургом, властелином колец и главным разводилой, который карает и милует, возносит к вершинам власти и ввергает в ничтожество. Жаль, что сериал не имеет ничего общего ни с реальной жизнью (не бывает таких пресс-секретарей, уж поверьте), ни с романом Александра Терехова, что еще печальнее. Потому что роман Терехова в 2012 году получил премию «Нацбест», вызвал резонанс поистине вулканический. И я сейчас специально его перечитал. За те 9 лет, что прошли после выхода «Немцев», многое, конечно, поменялось. И сатирический пафос, который Терехов вкладывал в свое повествование о мышиной возне мелких чиновников московской мэрии (а у него не какой-то Гвардейск, у него реальная Москва, дособянинская, лужковская) сейчас немного поблек. Но с такой мощью написан роман, такой хтонической жутью веет с его страниц. В романе главный герой Эбергарт, пресс-секретарь маленькой столичной префектуры, барахтается в трясине обязательств, семейных обстоятельств, подстав, интриг, предательств, и вся эта трагедия человека, наделенного умом и талантом, вынужденного тратить жизнь на какие-то ничтожные вопросы, разрастается до могучего символа всей лужковской Москвы, да и всей российской жизни 2012 года. Тогда был 2012-й, сейчас 2021-й, многое изменилось, но впечатление роман Александра Терехова «Немцы» по-прежнему производит оглушительное. Перечитайте, или прочитайте впервые, кто еще не.
Захар Прилепин «Обитель. Киноиздание»
-
Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2021 г.
Тоже киноиздание, тоже вышел сериал по книге – на этот раз сериал хороший, с качественным подбором актеров, с бережным отношением к литературному первоисточнику. Работа, на мой взгляд, на пять уровней выше, чем «Немцы», так тут и команда сериал делала достойная – режиссер Александр Велединский, который «Географ глобус пропил» и «Бригада», на подхвате у него был Петр Тодоровский-младший, в главных ролях – Сергей Безруков, Евгений Ткачук, Виктор Раков, фактически сборная РФ по сериальному производству. И тоже захотел после сериала перечитать «Обитель» - хотя это не самый мой любимый у Прилепина роман. Мне больше нравится «Черная обезьяна», совершенно потрясающие у Захара Прилепина рассказы, книжку про Есенина отличную написал, а «Обитель»…Ну, что «Обитель»: мне кажется, что это Прилепин решил закрыть какие-то споры, гештальты в полемике (заочной, мысленной, но несомненно существующей) с Солженицыным, Шолоховым, своими критиками… Прилепин – замечательный писатель, наверно, даже великий. Но «Обитель» - не самая его сильная книга, имхо. Если бы у меня был выбор посоветовать, что лучше – прочесть роман или посмотреть сериал, я бы однозначно высказался за сериал.
Эдуард Лимонов «Это я – Эдичка»
-
Изд-во «Альпина Паблишер», 2021 г.
Удивительно простая и в то же время отличная идея, странно, что не все догадались. Во время самоизоляции люди стали больше читать художественной прозы, и обнаружилось, что многие культовые книги в России давно не переиздавались. Самый главный роман Эдуарда Лимонова был написан в 1976 году, в России вышел в 1992-м в знаменитой книжке издательства «Глагол», и после уже, в общем, не переиздавался отдельным изданием. Пока был жив Эдуард Лимонов, он активно работал, выпуская каждый год новые книги, и как-то не было необходимости переиздавать его старые труды. Но Лимонова уже год как нет и выяснилось, что его главные книги выходили в России более четверти века назад, новое поколение читателей их не знает! Поэтому «Альпина Паблишер» создали специальную серию «Альпина.Проза», в которой будут переиздавать современную классику – помимо «Это я – Эдичка» в серии уже вышли две книги Юрия Мамлеева. Ход, безусловно, отличный: все, кто когда-то прочел роман Лимонова, не откажутся купить новое издание – тем более и обложка, и сама книга сделаны стильно, достойно, с уважением к памяти писателя. И лишний раз подтверждают, что Эдуард Лимонов и после смерти остается одним из главных писателей нашего времени. Спасибо, «Альпина», это прекрасный подарок! Будем ждать переиздания других классических лимоновских текстов в новых обложках – и трилогии про подростка Савенко, и рассказов, и сборников политических эссе, и «Книги мертвых» и еще многих, многих других его книг.
Без очереди. Российские писатели о советской жизни
-
Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2021 г.
Новая антология короткой прозы от «Редакции Елены Шубиной» - раньше уже выходили «В Питере – жить», «Птичий рынок», я писал о них в «Читателе Толстове». «Без очереди» - сценки и истории из советской жизни, о которой новое поколение читателей имеет весьма приблизительное представление. А о советском прошлом каждому писателю есть что рассказать: военные сборы и поступление в институт, жизнь в «закрытом» городе и «век портвейна», сбор макулатуры и пионерские лагеря, и еще много другого в воспоминаниях и текстах Шамиля Идиатуллина, Евгения Водолазкина, Валерия Попова, Людмилы Улицкой, Марины Степновой, Дениса Драгунского и других постоянных авторов издательства. Роман Сенчин для сборника написал рассказ о том, как уже в наше время московский журналист едет в глухой поселок где-то в Казахстане и попадает на концерт, устроенный по случаю годовщины концерта Владимира Высоцкого – он когда-то приезжал сюда, и теперь каждый год местная молодежь собирается и поет его песни. Дмитрий Быков вспомнил о своем учителе московском поэте Алексее Дидурове и рассказал о феномене театров-студий и подпольных поэтических объединений в поздние годы советской власти. «Без очереди», конечно, не претендует на абсолютный охват всех сторон советской жизни, но дает вполне цельное представление.
Война и мир в отдельно взятой школе
-
Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2021 г.
Так называемый роман-буриме – это когда писатели по очереди пишут главу за главой, сюжет может выруливать куда угодно, но тут получается интерес тройной. Первый – кто стартанет, кто подносит свечку к запалу (в этот раз роль запального поручили Денису Драгунскому). Второй интерес – кто заканчивает, пишет последнюю главу, чтобы свести все сюжетные концы, развязать все узлы. Финал пишет Дмитрий Быков, он, в общем, не особенно заморачивался, превратил весь этот праздник в летнюю практикую московских гимназистов: у них, видите ли, школу могут снести и построить на ее месте исторический парк петровских времен, так что учитель придумал написать коллективный роман, чтобы предовратить неизбежное. А заодно убедиться (и убедить своих гимназистов), что литература на жизнь не влияет никак. В общем, это так себе развязка, поэтому обратимся к третьему интересу – читать по отдельности тексты писателей, участвующих в этом буриме. Игорь Малышев, Эдуард Веркин, Григорий Служитель, Алексей Сальников, Сергей Лукьяненко, Булат Ханов, Владимир Березин, отличный (раньше читал только его критику) Николай Караев. В общем, это хороший коллективный творческий эксперимент, можно читать как цельное произведение, можно как сборник фрагментов, но читать в любом случае интересно, к тому же такие книги у нас ооочень нечасто появляются.
Софья Синицкая «Безноженька»
-
Изд-во «Лимбус-Пресс», 2021 г.
Питерская писательница Софья Синицкая для меня является воплощением того неуловимого жанра, который я для себя называю «истинно питерской прозой», где смешались в кучу Хармс и Гоголь, и какие-то городские легенды, и безумные пересмешничанья советского литературного канона. Очень мало кто умеет так, вернее, кроме Синицкой, у меня в канон (разумеется, исключительно персональный и не претендующий ни на какие обобщения) «истинно питерской прозы» входят книги Сергея Носова, Ильи Бояшова, Павла Крусанова, Кирилла Рябова, Фигля-Мигля, Александра Секацкого, Татьяны Москвиной – узок круг, что и говорить. Новая книга Синицкой написана, в общем, с ее фирменным остроумием, с парадоксальными героями, как бы бытовыми ситуациями, вывернутыми наизнанку. Есть парень, понаехавший из деревни, есть его антипод – безногий инвалид-колясочник, аристократ духа и вообще молодец, есть девушка, такая девушка-девушка, которую оба героя вожделеют. Есть некая театральность, когда перед нами разыгрываются некие истории, есть уморительные диалоги (в сочинении диалогов у Синицкой мало конкурентов). Получается такая городская фантасмагория, и должен признаться, что в этот раз новую книгу Софьи Синицкой читал, эээ, без какого-то читательского воспламенения – ну давай, давай еще, что там дальше придумаешь, дорогой автор? Хорошая, добротная книга, но «Жеможаха, Мироныч» мне понравилась больше.
{jumi [*27]}
Егор Фетисов «Пустота Волопаса»
-
Изд-во «Городец», 2021 г.
Хороший роман. Это такая городская проза о жизни обычных горожан, более того – социально близких, например, мне, представителей творческой интеллигенции. Антон Македонов, тридцатилетний то ли писатель, то ли переводчик, живет с Варей, она рисует картинки к детским книжкам. Живут они не то чтобы в любви, но как-то терпят друг друга, хотя Варя и сильнее, и успешнее, и вообще Антон ее побаивается. К тому же Варя не особо ценит богатый внутренний мир Македонова и предлагает писать что-нибудь более близкое к реальной жизни – например, книгу об эпидемии СПИДа в Питере. А у Македонова есть друг и бывший однокурсник Аркасов, который когда-то отправился в Норвегию, устроился на китобойное судно, и вот он приезжает в гости к Македонову и Варе, и возникает любовный треугольник. Точнее, он не сразу возникает, и в чем несомненное достоинство романа Егора Фетисова – как тонко и бережно у него прописаны все психологические нюансы: сомнение, недоверие, вот эта тоска по какой-то несбывшейся жизни, и боязнь потерять свой неяркий, мещанский, серенький, но такой привычный уклад и уют. Македонов еще все время домысливает какие-то возможные варианты развития событий, придумывает писателя Ветова, который пишет книгу – и эти медленные, тягучие, какие-то неизбывно питерские детали, события, мысли наслаиваются, создавая причудливый мир, одновременно печальный и прекрасный. Тонкая, прочувствованная проза, похожая сразу на многих питерских авторов – и на «Мальчика» Олега Стрижака, и на поздние романы Андрея Битова, и на Александра Мелихова. Можно сказать, что это такой «роман поколения» тех, кто взрослел в 90-е.