Новости США

Читатель Толстов: Английский цугцванг, восстание на Тамбовщине и кризис в немецкой клинике: новые книги по истории

Читатель Толстов: обзоры книжных новинок

Прочитано в 2021 г. Выпуск 511

Наталия Зазулина «Английский цугцванг»

  • Изд-во «Бослен», 2021 г.

Наталия Зазулина «Английский цугцванг»

Рискну сделать заявление, что Наталия Николаевна Зазулина – лучший сегодня в России автор популярных исторических книг о екатерининской, павловской и александровской эпохах. Я писал о ее предыдущей книге «Европейский пасьянс», о последнем десятилетии царствования Екатерины Великой. К сожалению, книги у нее выходят не так часто, в среднем раз в два года. Но понятно, почему: Наталия Зазулина работает исключительно добросовестно, и у ее книг есть несколько бесспорных достоинств (помимо «Английского цугцванга» обратите внимание на «Миссию великого князя», «Князь Голицын неизвестный во всех отношениях», «Европейский пасьянс»). Во-первых, они невероятно, энциклопедически информативны. Во-вторых, это редкий и практически уникальный случай, когда автор пишет об отечественной истории, используя документы из архивов Австрии, Франции, Германии, Италии, Швейцарии, Швеции и еще несколько зарубежных стран. То есть рассказывая о российской политике, Зазулина видит ее с ракурса более масштабного, с более высокой горки, помещая их в некий малоизвестный нашему читателю европейский контекст. В-третьих, Наталия Зазулина одна из немногих, кто скрупулезнейшим образом исследует династическую подоплеку политических событий – то есть вникает в сложные отношения внутри российской августейшей фамилии и многочисленных царствующих домов Европы. В-пятых, она активнейшим образом использует малоизвестные источники – не только архивы, но и частную переписку, а в эпистолярном 19 веке объяснения некоторых решений скрываются именно в признаниях частных лиц – и не все из них попали потом в учебники истории. И наконец, книги Наталии Зазулиной изданы очень адекватно – с массой иллюстраций, портретов, гравюр, это такие красочные «исторические путеводители». Ценник, конечно, соответствующий, но, поверьте, потраченные деньги книга оправдает.

{jumi [*22]}

Кирилл Максаков «История маски»

  • Изд-во «Центрполиграф», 2021 г.

Кирилл Максаков «История маски»

В прошлом году весь мир обрядился в медицинские маски, маски эти стали одним из символов эпохи, так что исследование Кирилла Максакова, посвященное истории этого атрибута, весьма своевременное. Маски чуть ли не с самого появления стали иметь символическое значение: древник охотники надевали маски, изображающие зверей, на которых они охотились, египетские фараоны ложились в гроб в особых масках, меняющих черты лица, в масках ходили актеры, дипломаты, женщины легкого поведения и еще много кто. В наше время почти все культовые герои, от Зорро до Человека-Паука, тоже скрывают свои лица под масками. Отдельная глава посвящена медицинским маскам. Знаменитая маска «Чумного доктора» - не изобретение Венецианского карнавала, а реально существовавший в средневековой Европе атрибут. К маске прилагался глухо застегнутый плащ и длинная трость, которой доктор касался пациентов. В России впервые маски зафиксированы во время эпидемии холеры при Александре Первом – их готовили из кожи, пропитанной смолой. И выдавали санитарам, которые перевозили трупы и дежурили в холерных карантинах. А первые маски современного вида делались больше по размеру и пришивались к воротнику врачебного халата – чтобы скрыть и бороду тоже.

Олег Будницкий «Люди на войне»

  • Изд-во «Новое литературное обозрение», 2021 г.

Олег Будницкий «Люди на войне»

Это очень сильная книга (вышла в «исторической» серии «НЛО» «Что такое Россия», я стараюсь не пропускать новые книги из этой серии и пишу о всех новинках). Несколько лет назад «НЛО» выпустило отличное исследование «Письма с войны», такую антологию солдатских писем на протяжении всего 20 века. А книга Олега Будницкого построена на исследовании так называемых эго-документов: дневников, писем, воспоминаний, которые участники войны писали для себя и своих родных, и в них рассказывали о личном, неофициозном, непарадном восприятии войны. Какими видели врагов, как относились к наградам (в том числе к тому, что их раздавали кому ни попадя), как рассказывали о фронте, оказавшись в тылу – и много, много еще таких же мелких, бытовых, человеческих деталей. Есть очень интересные аспекты – например, история пленения фельдмаршала Паулюса в Сталинграде, когда в плен его брал один человек, а все заслуги потом приписал себе совершенно другой. Но поскольку тот другой был генералом и к тому же потом издал мемуары, где подробно описал, как он «брал Паулюса», реальные обстоятельства были известны только немногим. Чем интересна эта книга – она чуть ли не впервые обращается к тем сторонам «жизни на войне», о которых прежде не то чтобы умалчивали, но не говорили подробно. Ведь и феномен «походно-полевых жен», и проблемы послевоенного обустройства бывших фронтовиков, и многие другие подробности фронтовой, тыловой, послевоенной жизни редко попадают в фокус внимания историка.

Ирина Паперно «Советская эпоха в мемуарах, дневниках, снах»

  • Изд-во «Новое литературное обозрение», 2021 г.

Ирина Паперно «Советская эпоха в мемуарах, дневниках, снах»

Уже в перестройку начались публикации многочисленных дневников, воспоминаний, автобиографических документов, которые в советские годы находились под спудом, хранились в ящиках столов и, скорее всего, не ожидали публикации. Появилась целая традиция мемуарной прозы, в которой советская история, жизнь, повседневность, важные события показаны через призму восприятия отдельного человека. Правда, попытки отрефлексировать, исследовать этот культурный пласт пока не очень многочисленны – и не скажу, чтобы удачные. Исключением может служить книга культуролога Ирины Паперно, до этого в «НЛО» выходили ее исследования, посвященный Льву Толстому и Николаю Чернышевскому. Паперно из всего массива «человеческих документов» советской эпохи выбрала два – «Записки об Анне Ахматовой» Лидии Чуковской, многократно прочитанные и изученные, и совершенно неизвестные тетради полуграмотной крестьянки Евгении Киселевой, которая написала о своей жизни и отправила тетради в надежде, что о ней снимут кино. Пожалуй, наивные и косноязычные тексты советской колхозницы читать не менее интересно, что воспоминания об Ахматовой. Удивительные сближения, о которых вряд ли догадывались современники – советская действительность одинаково властно влияла и на мысли столичной поэтессы, и на чаяния обычной женщины из деревни где-то в Луганской области. Впрочем, в книге Паперно есть еще один раздел – «Сны террора», где приводятся фрагменты из дневников писателей Михаила Пришвина и Вениамина Каверина, партийного лидера Николая Бухарина и других. Сны, что там и говорить, вполне в духе эпохи. Вот, например, Каверин – «Я уже в кресле, и меня начинают стричь. Пожилой парикмахер, серый, спокойный, аккуратно делает свое дело. В это время из кабинета, куда я должен войти после того, как меня подстригут, появляется один из ехавших в колымаге. Он говорит парикмахеру: «А верно, майор Лыков, этого в Переделкине взяли». Оба смеются. Мне страшно, но я молчу. Я в кресле, и майор с ножницами. Сейчас нагнется и начнет давить на глаза, и ничего нельзя сделать. Сижу и жду».

Ричард Престон «Кризис в «красной зоне»

  • Изд-во «Альпина нон-фикшен», 2021 г.

Ричард Престон «Кризис в «красной зоне»

В прошлом году в издательстве «Бомбора» уже выходила книга Ричарда Престона на эту же тему «Эпидемия. Настоящая и страшная история вируса Эбола». Престон много лет изучал эту тему – как клинические вирусологи, не имея практически никаких исходных данных, смогли победить один из самых контагиозных вирусов в истории человечества. У лихорадки Эбола, или геморрагической лихорадки смертность достигает 95% от числа заразившихся, какой уж тут коронавирус с его одним-двумя процентами летальных исходов. Эбола к тому же зародилась в странах Восточной Африки, где мало того что очень приблизительно работает система здравоохранения, так еще на момент первой вспышки на территории, где был обнаружен вирус, шли военные действия. Вирус едва не проник в Европу: одна из немецких клиник закупала мартышек для проведения медицинских опытов, мартышек ловили в Уганде, достаточно было, чтобы система безопасности один раз не сработала – и мы получили бы полноценную эпидемию, которой практически нечего было противопоставить. Очень хорошо описывается, как человек заражается вирусом (порвалась перчатка), даже находясь в противоэпидемическом облачении. Достойное и глубокое исследование, на фоне наших пандемических историй нетрудно предсказать, что книга Ричарда Престона выходит весьма своевременно и имеет все шансы стать бестселлером.

{jumi [*27]}

Сергей Петров «Антоновщина»

  • Изд-во «Пятый Рим», 2021 г.

Сергей Петров «Антоновщина»

Наконец-то, ура! Два, если не три года, с того момента, как я прочел первую книгу Сергея Петрова «Бакунин. Первый панк Европы» и узнал, что он пишет книгу об антоновском восстании, я ждал, ждал, ждал. А выпуск книги все переносили и переносили. «Первый панк Европы» был такой довольно панковской (по стилю) биографией основателя философии анархизма Михаила Бакунина, фигуры, безусловно, интересной, но достаточно изученной. «Антоновщина» посвящена страницам отечественной истории, о которых почти ничего не известно – знаменитое восстание Антонова на Тамбовщине, родине самого Сергея Петрова. Даже спустя сто лет мы мало что знаем о тех событиях, и Петров закапывается в архивы, в пожелтевшие газетные подшивки, колесит по уголкам Тамбовской области, связанным с лидерами восстания, составляет из мимолетных упоминаний, официальных документов и обрывочных воспоминаний картину того, что происходило в тех местах. «Антоновщину» можно назвать историческим детективом – вместе с автором мы следуем за героями книги, о которых мало что знаем (и там не только Александр Антонов, там и эсеры, и красные командиры, и вожди советского государства). Не зря я ждал эту книгу три года, ожидания полностью оправдались, книга отличная.

Еще обратите внимание:

BAIKALINFORM.NEWS

Информационный дайджест: новости и мнения со всего мира для тех, кто читает на русском языке и формирует свою картину мира самостоятельно. Мнение редакции может категорически не совпадать с мнением авторов публикаций.