Прочитано в апреле-2017. Выпуск 73
Лиана Мориарти «Большая маленькая ложь»
-
Изд-во «Иностранка», 2017 г.
В славном городе Сиднее живут-поживают две подруги. Импульсивная и богемная Мадлен мечтает поставить свою пьесу в местном театре, воспитывает троих детей и больше всего на свете любит участвовать в чужих делах. Красавица Селеста, успешный юрист, мама двух замечательных близнецов и жена красавца-мужа Перри, богатая и счастливая. Подруги собираются на встречу с учителями в школу, где будут учиться их дети. Там познакомятся с матерью-одиночкой Джейн, которая недавно появилась в их районе, и в первый же день умудряется влипнуть в крайне неприятную ситуацию…
Это только начало, а дальше – внимательно прочитайте название. Потому что на самом деле не так все радужно. Мадлен когда-то сама была матерью-одиночкой, но сейчас у нее все хорошо, счастливый брак, и все равно она с ума сходит от ревности: бывший муж со своей новой женой живет в этом же районе, и выросшая дочь Абигейл предпочитает проводить время не с Мадлен, а со своим биологическим отцом и его женой Бонни. Селеста регулярно подвергается домашнему насилию, потому что вспыльчивый красавец Перри, как выясняется, нуждается в постоянных подтверждениях своей мужской власти. Маленький Зигги, сын Джейн, оказывается втянут в дурацкую разборку – его обвинили в том, что он хотел задушить свою одноклассницу. А мама одноклассницы, бизнес-вумен Регина, не собирается никому ничего прощать. И вот – убийство!
Лиана Мориарти написала роскошно придуманный детектив. Убийство происходит в самом начале, но почти до конца мы не узнаем, кого именно убили (и кто убийца, само собой). Очевидно, что на роль жертвы годится любой из персонажей: от тюфяка Эда, мужа Мадлен, до корпоративной суки Регины, но кто, когда, за что? И с каждой страницы, где открывается все больше семейных тайн и все новые скелеты, дребезжа, вываливаются из шкафов, читатель только запутывается еще больше. А развязка там такая, что хочется немедленно перечитать роман по второму разу, потому что Мориарти умело раскидала по повествованию подсказки, которые не сразу заметишь. Великолепно.
{jumi [*22]}
Маргарита Хемлин «Искальщик»
-
Изд-во Corpus, 2017 г.
Я считаю Маргариту Хемлин одной из самых недооцененных писателей в современной российской литературе. Она ушла от нас два года назад, и самое обидное, что незадолго до смерти Хемлин наконец-то стали замечать, признавать, отмечать литературными премиями. Она действительно писала удивительную прозу, избрав странную необычную тему – большинство ее романов посвящены жизни обитателей еврейских местечек близ города Черновцы на Западной Украины в первые послевоенные годы. В этой украинской провинции страсти бушевали шекспировские – прочитайте хотя бы «Дознаватель» или «Клоцвог», самые лучшие из опубликованных романов Маргариты Хемлин.
«Искальщик» выходит в свет уже после смерти автора, но это истинный «хемлиновский» роман. Где есть все привычные атрибуты ее прозы. Есть странный главный герой (некто Лазарь Гойхман), который попадает в необычные обстоятельства (ищет некий клад). Есть головоломные повороты сюжета, когда читателя словно запутывают, заманивают в ловушку, но на последних страницах все сюжетные нити сойдутся, и все нужные потайные дверцы распахнутся. Есть удивительный, присущий только романам Маргарит Хемлин, стиль изложения, по которым ее романы опознаются с первых абзацев. Наконец, виртуозный язык, с поразительными языковыми находками, словечками, прибаутками, грубоватыми шутками – о языке прозы Маргарит Хемлин, уверен, будет написана еще не одна научная работа. Блестящий, удивительный роман, и крайне жаль, что Маргарита Хемлин только сейчас становится признанным мастером отечественной прозы.
Патриция Хайсмит «Те, что уходят»
-
Изд-во «Азбука», 2016 г. Перевод с английского
Довольно парадоксальный роман Патриции Хайсмит, считающейся на Западе классиком детективного жанра («Талантливый мистер Рипли», «Незнакомцы в поезде»). Молодой вдовец Рэй Гаррет приезжает в Венецию встретиться со своим бывшим тестем Эдом Коулманом. Коулман почему-то уверен, что именно зять виноват в безвременной смерти его единственной дочери, и, в общем, не скрывает, что собирается Рэя убить. Сначала стреляет в него (неудачно), потом заманивает на гондолу, чтобы покататься по каналам ночной Венеции – и выпихивает его за борт. Рэй чудом умудряется выжить. Ему тоже важно кое-что выяснить. Он считает, что Коулмен собирается его убить именно потому, что сам он как-то причастен к смерти дочери. И самоубийство может оказаться убийством.
Как и все романы Патриции Хайсмит, «Те, кто уходят» отличается математически выстроенными этическими ситуациями. Надо ли сдавать тестя в полицию за то, что он пытается тебя убить? Можно ли заводить отношения с девушкой, если ты понимаешь, что собираешься ее использовать в своих шпионских целях? Как определить, кто виноват, если все ведут себя слишком подозрительно? Не скажу, что это самый лучший роман, но хорошо, что книги Хайсмит постепенно переводят в России: если кто читал «Незнакомцев в поезде», согласится, что детективный сюжет она выстраивает лучше многих.
ОТ ЭТОГО ЖЕ АВТОРА: ИСТОРИЯ РОК-МУЗЫКИ ПОЛУВЕКОВОЙ ДАВНОСТИ
Анжела Марсонс «Исчезнувшие»
-
Изд-во «Эксмо», 2017 г.
Очередной роман об инспекторе полиции Бирмингэма Ким Стоун, третий за последние два года, изданный «Эксмо» (о предыдущем, «Злые игры», «Читатель Толстов» рассказывал в №50). Видимо, это очень популярное чтиво, тем более Марсонс смогла совместить жесткую, кровавую, жуткую детективную линию с разговором о взаимоотношениях матерей и детей, необычное, согласитесь, сочетание. В этот раз Ким Стоун предстоит разыскивать двух пропавших девочек-школьниц: их мамы одновременно получили смски от похитителя, что девочки находятся у него, и пока неизвестно, какой выкуп он потребует. Формально Ким Стоун не имеет отношения к расследованию, но мамы похищенных девочек настаивают, чтобы следствие поручили именно ей – и здесь, не буду спойлерить, все дело в тайнах прошлого, о которых лучше не вспоминать. Да и сама Ким Стоун, которая в детстве сменила пять приемных семей, догадывается, что это не обычное похищение за выкуп, все гораздо запутаннее. Все окажется еще более запутанным, чем можно предполагать, у Анжелы Марсонс получается неожиданно вывести сюжет в такие дебри, что читатель только ахает и всплескивает руками – умеет, чо.
Вообще же обратите внимание на интересную тенденцию: самые лучшие детективы сегодня пишут почему-то именно женщины. «Девушка в поезде» Полы Хьюсон, «Острые предметы» Гиллиан Флинн, а также книги Корморана Страйка, который на самом деле, как мы знаем, Джоан Роулинг. В этот же ряд добавим и Анжелу Марсонс. Видимо, это неспроста. Во всех детективах главной темой служит не раскрытие преступления и противостояние злодея и сыщика, а скорее борьба женщин за место под солнцем, более-менее успешное сопротивление женщины миру, который из слабой пытается сделать ее сильной, тема неправильно и несправедливо организованного общества. В «Исчезнувших» эта тема буквально вопит и бьет вас по лбу, читайте.