Прочитано в 2020 г. Выпуск 429
Юлия Яковлева «Поэты и джентльмены»
-
Изд-во Storytel, 2020 г.
Какой у нас для начала осени прекрасный залп отличных новинок отечественной прозы, любо-дорого рассказывать о них. Впервые за четыре года жизни «Читателя Толстова» рассказываю об аудиокниге, но она того, поверьте, стоит (да и надеюсь, что выйдет в бумаге). О новом романе Яковлевой «Каннибалы», который вышел в «ЛитРес», писал совсем недавно. А «Поэты и джентльмены» в подзаголовке содержит жанровое определение «ранобэ» (это такая текстовая манги, где много диалогов, я сам в этом не очень разбираюсь). Сюжет, если очень-очень коротко: англо-французская эскадра в 1854 году захватывает Петербург, почти полностью его разрушив. Российская империя на последнем издыхании. Единственное, что способно ее спасти – это если самые талантливые русские писатели заново перепридумают ее новейшую (на тот момент) историю. Миссию демиурга русской литературы поручают Владимиру Далю, который собирает в одной комнате Пушкина, Гоголя, Лермонтова и Чехова. И объясняет им творческую задачу. А с английской стороны против них действуют Анна Радклифф, Джейн Остин и Мэри Шелли. И получается такая схватка супергероев, только это не про историю, а, скорее, такой учебник русской литературы, потому что важно читать именно диалоги (по законам жанра): кто что говорит, кто как говорит, о чем говорит. Это придумано великолепно, написано замечательно, это не столько история с сюжетом, сколько литературная игра – вот представим в одной комнате Чехова и Пушкина, о чем бы они могли говорить? И в эту игру вовлекаешься моментально, я «Поэтов и джентльменов» прочел часа за четыре, забыв обо всем на свете. Конечно, есть сомнения, на кого рассчитана эта книга – уж явно не на подростков, любителей комиксов, а на читателей посложнее, желательно с филологическим образованием. Но отдаю должное феерическому воображению Юлии Яковлевой и множеству важных и интересных деталей из истории нашей литературы, о которых она сообщает. Вы вот знали, что жена Пушкина курила как паровоз? Я не знал. В общем – очень и очень рекомендую, исключительно увлекательная и достойная премьера. И заметим – издательство Storytel теперь тоже выпускает произведения российских авторов, что очень хорошо.
{jumi [*22]}
Павел Крусанов «Голуби»
-
Изд-во «Флюид ФриФлай», 2020 г.
В этом году «Лимбус» переиздал к 20-летию первый роман Крусанова «Укус ангела», а еще у него вышла антология всех рассказов, а теперь подоспел новый роман – вот как человек работает, берите пример. Каждую новую книгу Павла Крусанова я открываю и гадаю: что он на этот раз придумает, в каком жанре попробует себя? Крусанов – редкий тип писателя-универсала, он умеет, кажется, все. «Голуби» - это про охоту. Реально, про охоту, как где-то в Псковской области городские охотники вместе с местным жителем ходят на утку. Я вот совершенно не охотник, но «Голубей» советую прочесть, и читать внимательно, потому что как там все эти охотничьи дела описаны, закачаешься! Какие там лайфхаки и секреты охотничьего мастерства открываются («кабан годится и в суп, в тушенку, а косуля – трава травой, только на котлеты. Суп из нее как с лося, вкуса никакого»). Там еще главный герой Петр Алексеевич потом поедет в экспедицию в перуанскую сельву, еще будут сцены университетской жизни, еще появится рассказ о парне, который монтирует насекомых для научных коллекций, потом сцена застолья, где Петр Алексеевич поздравляет с 86-летием своего тестя, а тот вспоминает, как жил под немецкой оккупацией… Там много всего, но я был бы не против, если бы весь роман «Голуби» был про охоту и только про охоту – с такой тургеневско-пришвинской мощью описаны эти походы с ружьишком, ночные засады, неспешные охотничьи разговоры («Пушкин для нашей литературы— Адам. Все жанры обозначил и в каждый русский дух вдохнул… А насчет прггресса – это вы, Пал Палыч, верно. Я тоже не нахожу в нем ничего оптимистичного – и деменция, знаетеле ли, прогрессирует» - это охотники, петербургские профессора, за вечерним чаем судьбы литературы обсуждают). Я не понимаю, как это сделано – вроде и сюжета какого-то сквозного нет, и с чего бы мне читать об охоте, но читал с полным упоением. Помнится, в «Книжной полке Вадима Левенталя» уже выходила антология русского охотничьего рассказа, уж не она ли вдохновила Павла Крусанова? Кстати, эта книга тоже вышла в той же серии, и она стала четвертой книгой Павла Крусанова в импринте – после «Яснослышащего», «Хождения по буквам» и «Всех рассказов». И, кстати, в сегодняшнем обзоре будет еще одна новинка этой серии!
Захар Прилепин «Ополченский романс. 14 треков в разном ритме»
-
Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2020 г.
Сборник рассказов – а в короткой форме, в рассказах, не устаю об этом говорить, Прилепин мне кажется недосягаемой вершиной в отечественной прозе. Точнее, одной из таких вершин, у нас не очень много авторов, умеющих писать рассказы – Андрей Рубанов, Эдуард Лимонов, Роман Сенчин, Анна Матвеева, Сергей Носов, Кирилл Рябов – пальцев двух рук вполне хватит, чтобы всех перечесть, это мое личное читательское суждение, потому что рассказы я особенно люблю, а хорошие рассказы у нас немногие умеют писать. «Ополченческий романс» - цикл рассказов со сквозными героями: вот в одном рассказе мужик едет ополченцем на Донбасс, а в другом он уже командир взвода, держит оборону деревни; отпускник из России с позывным Дак, оказавшийся в гуще донбасской войны, появляется в нескольких рассказах, а вот капитан Лесенцов едет в отпуск, привозит на Донбасс жену с дочкой, и в финальном рассказе чуть не погибает на минном поле, и так далее. Очевидно, что сравнивать эту книгу будут с «Некоторые не попадут в ад», но там была исповедальная, автобиографическая, мемориальная (написанная по «горячим следам» гибели Захарченко, главы ДНР) история, а здесь проза, рассказы. И сравнивать их лучше с предыдущим сборником короткой прозы Захара Прилепина «Семь жизней», который я как читатель считаю одним из шедевров в жанре рассказа. Общее впечатление: первый опыт осмысления войны на Донбассе именно в художественном произведении. Военный быт, люди, словечки, сюжеты, байки, персонажи, мелкие детали (особенно ценятся на передовой женские тампоны и памперсы – незаменимая вещь при ранении) – здесь и интонация не такая, как в «Некоторые не попадут в ад». Там в центре повествования был сам автор, здесь картинки, ракурс, взгляд постоянно меняются: вот местный житель, ставший свидетелем расстрела, вот двое ополченцев, обнаружившие в заброшенном доме живого удава, вот пленные на блокпост пришли сдаваться… По стилю, по качеству прозы, по сюжетам книга мне напомнила и военные рассказы Лимонова, и «Донские рассказы» Шолохова, конечно.
Павел Финн «Но кто мы и откуда»
-
Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2020 г.
Еще один маленький шедевр из «мемуарной» линейки «Редакции Елены Шубиной». Павел Финн известен как автор сценариев к не самым известным, но очень хорошим советским фильмам – «Монолог», «Объяснение в любви», «26 дней из жизни Достоевского». А еще он придумал любимый фильм нашего детства – «Новогодние приключения Маши и Вити»! Но собственно о своей кинематографической деятельности Финн говорит не чаще, чем о прожитой жизни – о друзьях, московском детстве, забавах и розыгрышах, жизни столичного интеллигента (не самого преуспевающего) в советское время. Как всегда в таких книгах, самое интересное – это не про снятые фильмы, а про невоплощенные замыслы, про сценарии, которые так и не стали кинокартинами, остались пылиться где-то в архивах. И еще – пронзительные и трогательные размышления, признания, открытия: «Моя единственная — внешняя — связь с Божьим миром — язык, русский язык. Внутри языка, как в храме, нет врагов. Здесь Державин стоит — на коленях — рядом с Бродским, Гоголь рядом с Бабелем. И все молятся своими словами, но одному и тому же». Замечательные слова, и сам автор оставляет такое же впечатление – доброго, мудрого, не очень счастливого (может, поэтому и несчастливого, что многое понимал) человека.
Дмитрий Бавильский «Желание стать городом»
-
Изд-во «Новое литературное обозрение», 2020 г.
Бавильский – он умный, он талантливый, он поэтичный («слегка задумчивый отшиб пустого предместья» - такое редко кто способен написать). «Желание стать городом» - травелог, путевые записки о поездке по Италии. Писалось, конечно, еще до всех наших пандемийных историй, так что читается как будто описания небывалой жизни, где еще можно спокойно путешествовать, где нет карантинов и ограничительных рогаток, а вирус упоминается один раз – «иногда даже я подхватываю здесь вирус мизантропии», сообщает автор о впечатлениях от города Кремона. И что мне еще понравилось – Дмитрий Бавильский совершенно не изображает из себя сноба, путешествующего с единственной целью прикоснуться к святыням мировой культуры. Там и про культуру есть, и про святыни, и философские размышления (кто из писателей, посетив Италию, не предавался таким размышлениям), но есть и много бытовой чепухи, зорко подмеченной внимательным путешественником – что нигде нельзя найти свежих огурцов, а те, что есть, продаются в банках и плавают в масле. Пожалуй, из итальянских травелогов, написанных русскими авторами, поставлю книгу Дмитрия Бавильского на один уровень с лучшими, на мой взгляд, описаниями посещения Италии – «Непременно Ломбардией» Аркадия Ипполитова и итальянскими эссе Петра Вайля из «Гения места».
{jumi [*27]}
Денис Епифанцев «Участники»
-
Изд-во «Флюид ФриФлай», 2020 г.
Новый роман, дебютная большая вещь Дениса Епифанцева, и еще это 44-й том в серии «Книжная полка Вадима Левенталя». В романе есть сцена гей-оргии, с подробными описаниями, есть эпизод, где похищают омоновца, который молотил дубинкой участников оппозиционного митинга, накачивают его снотворным, обливают жидкостью для розжига и заживо сжигают (причем у подножья памятника советским воинам). Какой из этих эпизодов вызовет бОльшую бурю, гадать сложно, сильно эпатируют оба. Есть в романе, как в торте «Наполеон», несколько смысловых и сюжетных слоев: автор-рассказчик сочиняет детективный роман, использует для сюжета своих знакомых, придумывает какие-то сюжетные ходы, фишечки, обсуждает их с друзьями – которые могут в любой момент обернуться литературными персонажами. Есть интересные философские рассуждения, небанальные идеи, интересные прозрения – например, версия, почему Анна Каренина пришла на бал в черном платье. Поскольку это первый роман, его нельзя судить строго: автору хочется и про это рассказать, и вот такой прием использовать, и вот так повествование развернуть (и эпатировать хочется, понятное дело). Для дебюта «Участники» хороший задел. Тексты Дениса Епифанцева я давно читаю, он в Большом жюри «Нацбеста» в этом году работал, глубокие и точные рецензии написал, так что буду ждать его следующих книг.